Poster

Would Inglewood:
Sin Caminos

Would Inglewood:
No Paths

Traveler, there are no paths.
Paths are made by walking.

-Australian Aboriginal saying

Viajerxs, no hay caminos.
Estos se hacen al caminar.

-Dicho aborigen australiano

Una serie de caminatas curadas, proyecciones
de video y una discusión pública con residentes
locales sobre historia y memoria. Los viajes
alternativos llevarán a los visitantes a lugares
reales e imaginados que trascienden la geografía,
la historia, la cultura y la experiencia personal.
Todos los eventoscomenzarán en el Agee Playhouse.
Las horas y los días correspondientes son:

A series of curated walks, video screenings, and
a public discussion with local residents about
history and memory. Alternative journeys will take
visitors on outings to actual as well as imagined
spaces that transcend geography, history,
culture and personal experience. All events will
commence at the Agee Playhouse. The hours and
corresponding days are:

Saturday,
October 28,
10-11am:

Dog walk to Monument
to Penelope at the
Inglewood Post Office

Sunday,
October 29,
3-4:30 pm:

Public Discussion with
local residents about
Inglewood history and
memory

Monday,
October 30,
3-4 pm:

Video Screening:
North Park Rotary


Tuesday,
October 31,
3-4 pm:

Video Screening:
Beauty Supply


Wednesday,
November 1,
3-4 pm

Video Screening:
Flight


Thursday,
November 2,
4-5:30 pm:

Dias de los Muertos
Walk to the Inglewood
Cemetery

Friday,
November 3,
3-4 pm:

Video Screening:
Alleys


Saturday,
November 4,
3-4 pm:

Video Screening:
Centinela Dreamtime


Sunday,
November 5,
2-4 pm:

Mapping the old
Centinela Spring route
to the Centinela Adobe

Wednesday,
November 15
6:40 pm:

Public Presentation
to Inglewood Arts
Commission

Locación:
Willie Agee Playhouse in Edward Vincent Jr. Park,
714 Warren Lane,
Inglewood, CA 90302

Location:
Willie Agee Playhouse in Edward Vincent Jr. Park,
714 Warren Lane,
Inglewood, CA 90302

Info for walks:

  • _RSVP to tempostudio@sbcglobal.net or 323-229- 6562.
  • _Arrive at the Agee Playhouse 15 minutes prior to start time.
  • _Portable snacks/bottled water will be provided.
  • _Wear comfortable walking shoes/attire.
  • _Route maps will be provided.
  • _In the event of inclement weather, an alternative activity will
    be presented inside the playhouse
  • _For the dog walk, all animals must be leashed. Owners
    must be prepared to retrieve and appropriately dispose of
    dog waste. NO EXCEPTIONS.

Información para caminatas:

  • _Haga RSVP a tempostudio@sbcglobal.net
    o 323-229- 6562.
  • _Llegue a Agee Playhouse 15 minutos antes
    de la hora de inicio.
  • _Se proporcionarán refrigerios portátiles / agua embotellada.
  • _Use zapatos / atuendos cómodos para caminar
  • _Se proporcionarán mapas de rutas.
  • _En caso de clima inclemente, se presentará una actividad
    alternativa dentro de la Playhouse.
  • _Para la caminata de perros, todos los animales deben
    ser atados. Lxs propietarixs deben estar preparados para
    recoger y deshacerse apropiadamente de su basura
    de perro. SIN EXCEPCIONES.